28 agosto 2008

Rock me, rock me, rock me sexy Jesus

Uff, seis días sin actualizar. Un récord que espero que no se repita más. ¿Será una especie de síndrome por estar en la semana anterior a la vuelta a las clases? Quién sabe, aunque la verdad es que no ha habido muchas novedades que digamos de las que hablar, así que os haré un pequeño popurrí.

La Fox ha dicho que estrenará el primer trailer de Dragonball con Max Payne el próximo 17 de octubre, así que ya sabeis, los que tengais un mínimo de esperanza en este proyecto (como yo) ir comprandoos los paraguas porque ese día el mundo verá llover una cantidad de bilis que ni el día que se estrenó La amenaza fantasma, chaval.

Luego el retraso de casi MEDIO AÑO para Harry Potter y el misterio del príncipe que, si os soy realmente sincero, me la ha resbalado bastante. El trailer me puso cachondo pero la verdad es que de hype, mínimo mínimo. Los que se han tenido que protegir con mil paraguas -por lo menos- son los de la Warner, que han sufrido un bombardeo de bilis y mierda acuosa a chorro por parte del fandom de los que hacen historia. Aún están limpiando las fachadas de todas sus sedes, y los empleados han necesitado de ayuda psicológica para superarlo.

Después ha salido el trailer de Fast & Furious, la cuarta entrega de la saga de A todo gas, con Vin Diesel, Paul Walker y Michelle "Cara de oler mierda" Rodriguez de vuelta después de dos entregas de ausencia. La verdad es que no sé por qué lo comento si el trailer es nefasto y la saga me importa lo mismo que una palomita rancia orbitando alrededor de Saturno.

Y ahora un toque de humor: Todo parecía indicar que los becarios traduce-títulos de películas de las distribuidoras patrias estaban de vacaciones. El título de la nueva película de los hermanos Coen (ojo a su genial poster, de los mejores del año), Burn After Reading, lo han traducido literalmente, Quemar después de leer. Así da gusto, pero... ¡no! ¡Estaban ahí, acechando, conspirando! Y las víctimas han sido Pineapple Express (literalmente Piña exprés) y Step Brothers (Hermanastros), cuyas traducciones defenestraciones "adaptaciones" han sido, y no estoy bromeando, Superfumados y Hermanos por pelotas.

De coña, ¿eh? Como curiosidad, ambas películas son de Sony, así que no me extrañaría nada que la nueva de Bond, Quantum of Solace, la tradujeran defenestraran "adaptaran" como Un poquito de por favor.

¿Y a qué viene el título de la entrada? Pues al fabuloso número musical de la película Hamlet 2 (trailer), el cual podeis ver, con karaoke incluído, right here. Disfrutadlo.

Y a los creyentes con poco sentido del humor... con vaselina entra mejor.

4 comentarios:

Raquel dijo...
El autor ha eliminado esta entrada.
Raquel dijo...

(Respecto al video)

''(...)la próxima vez podeis coger la cámara y metérosla por el culo.''

JAJJAJAJAAJJAJAJAJJAJA

Un pin del tamaño de un melón para este hombre porfavor, que PUTO ASCO dan los programas-para-satisfacer-las-enfermizas-necesidades -de-ver-cosas-cuanto-más-morbosas-mejor pasándose el respeto y la ética por los cojones.

laure dijo...

jajajaja. Que ganas de ver la nueva de los Coen!! Viva el gran lebowski!! digo...ups!!!

Álvaro dijo...

Le tengo unas ganas enormes a la nueva de los Coen y a Hamlet 2, pese a que ando algo temeroso habiendo visto el trailer.

La nueva de Bond me llama también la atención, pero la de Harry... ejem. Me la trae más que floja. A ver si pronto terminan las películas y así puedo verlas del tirón con algo de perspectiva.